Patiëntfollow-ups
Houd post-sessieacties bij—huiswerk, vragenlijsten, herinneringen en therapeuttaken—op één plek in het patiëntdossier, met optionele AI-suggesties uit beoordeelde sessiesamenvattingen.
Wordt een sessie in het Spaans, Frans of een andere taal gevoerd, dan kunnen transcript en AI-samenvatting nu in diezelfde taal worden gegenereerd.
Transcriptie sluit aan bij de gesproken taal: een sessie in het Spaans levert standaard een Spaans transcript en een Spaanse sessiesamenvatting.
U kunt voor het opslaan nog steeds bijschaven; de eerste versie volgt de brontaal zodat u minder hoeft te vertalen of te herschikken.
Dekking en kwaliteit verschillen per taal; we breiden ondersteuning uit op basis van gebruik—geef feedback in de app als een taal onverwacht reageert.
Houd post-sessieacties bij—huiswerk, vragenlijsten, herinneringen en therapeuttaken—op één plek in het patiëntdossier, met optionele AI-suggesties uit beoordeelde sessiesamenvattingen.
Therapeuten kunnen een AINuma-intake- en boekingswidget op hun eigen site plaatsen: maak een widgetsleutel in Instellingen, kopieer een directe link of kant-en-klare HTML-knop en embed de flow optioneel in een iframe.
Nieuwe demogebruikers krijgen een persistente zijpaneel-rondleiding over dashboard, agenda, patiënten en klinische workflows—met highlights in de echte UI. Demoperiodes starten nu op de server bij elke eerste toegang (gratis-proefpagina of Login-registratie), zodat onboarding en rechten synchroon blijven.