Patientuppföljningar
Följ åtgärder efter sessionen—läxor, formulär, påminnelser och terapeutuppgifter—på ett ställe i patientjournalen, med valfria AI-förslag från granskade sessionssammanfattningar.
När ett samtal förs på spanska, franska eller ett annat språk kan transkript och AI-genererad sammanfattning nu skapas på samma språk.
Transkriptionen följer det talade språket: ett samtal på spanska ger som standard spanskt transkript och spansk sessionssammanfattning.
Du kan fortfarande redigera innan du sparar; utkastet följer ursprungsspråket så du slipper översätta eller formatera om i samma utsträckning.
Täckning och kvalitet varierar mellan språk; vi utökar stödet utifrån verklig användning—skicka gärna feedback från produkten om något avviker.
Följ åtgärder efter sessionen—läxor, formulär, påminnelser och terapeutuppgifter—på ett ställe i patientjournalen, med valfria AI-förslag från granskade sessionssammanfattningar.
Terapeuter kan lägga till en AINuma-intake- och bokningswidget på den egna webbplatsen: skapa en widgetnyckel under Inställningar, kopiera en direktlänk eller en färdig HTML-knapp och bädda in flödet i en iframe om ni vill.
Nya demoanvändare får en persistent sidopanels-genomgång av instrumentpanel, kalender, patienter och kliniska flöden med markeringar i det riktiga gränssnittet. Demoperioder startar nu på servern vid varje första inträde (gratis provsida eller Login-registrering) så att onboarding och behörigheter hålls i synk.