Suivis patient
Suivez les actions post-séance—devoirs, questionnaires, rappels et tâches thérapeute—au même endroit dans le dossier patient, avec des suggestions IA optionnelles issues des résumés de séance validés.
Lorsqu’une séance se déroule en espagnol, en français ou dans une autre langue, la transcription et le résumé généré par l’IA peuvent désormais être produits dans cette même langue.
La transcription suit la langue parlée pendant l’entretien : une séance menée en espagnol fournit par défaut une transcription et un résumé de séance en espagnol.
Vous pouvez toujours ajuster avant d’enregistrer ; le premier jet respecte la langue d’origine pour limiter la traduction ou le reformatage.
La couverture et la qualité varient selon les langues ; nous élargissons le support en fonction de l’usage—signalez tout comportement inattendu depuis le produit.
Suivez les actions post-séance—devoirs, questionnaires, rappels et tâches thérapeute—au même endroit dans le dossier patient, avec des suggestions IA optionnelles issues des résumés de séance validés.
Les thérapeutes peuvent ajouter un widget d’accueil et de prise de rendez-vous AINuma sur leur propre site : créez une clé widget dans Paramètres, copiez un lien direct ou un bouton HTML prêt à l’emploi, et intégrez le parcours dans une iframe si besoin.
Les nouveaux utilisateurs démo disposent d’une visite guidée persistante dans un panneau latéral (tableau de bord, calendrier, patients, flux cliniques) avec surlignage de l’interface réelle. Les essais démo démarrent désormais côté serveur à chaque première entrée (page essai gratuit ou inscription via Connexion), pour aligner intégration et droits.