Transcriptions et résumés dans la langue de la séance
Lorsqu’une séance se déroule en espagnol, en français ou dans une autre langue, la transcription et le résumé généré par l’IA peuvent désormais être produits dans cette même langue.
Synchronisation plus rapide, erreurs plus explicites et meilleure gestion des rendez-vous récurrents entre sites.
La synchro calendrier relance automatiquement les erreurs transitoires de l’API Google et affiche des messages clairs lorsqu’une réautorisation est nécessaire.
Les événements récurrents se mappent de façon plus prévisible aux salles et thérapeutes, y compris les exceptions déplacées dans Google Agenda.
Les dirigeants de cabinet voient un bref état de santé de la synchro par site dans les paramètres.
Lorsqu’une séance se déroule en espagnol, en français ou dans une autre langue, la transcription et le résumé généré par l’IA peuvent désormais être produits dans cette même langue.
Les notes de séance suivent désormais plus fidèlement votre structure préférée, avec de meilleurs titres et une édition plus simple avant enregistrement.
Lancez des séances de télésanté depuis l’agenda avec un flux de liens Zoom en bêta—activez-le dans Intégrations.